-Be careful with the accents because you have a good dance. Sometimes there are excesses, sometimes they are missing. Sometimes they are in capital letters, sometimes not.
-It catches my attention that if yellow is "your" color... You rarely use it in the presentation
-I loved the "plot twist with a different flavor." It says a lot about what you can find in the brand's products. I liked it so much that I would use it more to describe the products or the sensations that the creations provoke.
-In the template of the answers... I, for a long time, have lived in Spain and communication is quite different from that of Colombia. The way of responding there is much more "kinder" and always apologizing... See if the people who have the personality of the market really speak like that or if the response can be streamlined and modernized. I already told you, in Spain they respond differently and in a more agile way. Cases like " moo.com " or Pepephone can serve as an example. to see how others respond by being kind, close... but more "modern". Of course, you are in your market and you are more aware of how it is spoken in your country.
And I congratulate you for the examples and all the work you have done.
Hoping to stop by Colombia to try some of these creations!
1 commentaire
displayname4253
Professeur PlusWOW! What a job!
Congratulations, María Camila!
How did you like the exercise?
A couple of notes to make it absolutely perfect!
-Be careful with the accents because you have a good dance. Sometimes there are excesses, sometimes they are missing. Sometimes they are in capital letters, sometimes not.
-It catches my attention that if yellow is "your" color... You rarely use it in the presentation
-I loved the "plot twist with a different flavor." It says a lot about what you can find in the brand's products. I liked it so much that I would use it more to describe the products or the sensations that the creations provoke.
-In the template of the answers... I, for a long time, have lived in Spain and communication is quite different from that of Colombia. The way of responding there is much more "kinder" and always apologizing... See if the people who have the personality of the market really speak like that or if the response can be streamlined and modernized. I already told you, in Spain they respond differently and in a more agile way. Cases like " moo.com " or Pepephone can serve as an example. to see how others respond by being kind, close... but more "modern". Of course, you are in your market and you are more aware of how it is spoken in your country.
And I congratulate you for the examples and all the work you have done.
Hoping to stop by Colombia to try some of these creations!
Afficher le texte original
Masquer le texte original
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement pour commenter